taco filling and rice.

トルティーヤの試行錯誤の前に、

まずはドリトスで

 

  

 kaisen-don

Sea urchin from Otaru!

It is the first time a season.

ハグさんの退院祝いに、振舞っていただきました。

ご馳走様でございました!

 

    

私も祝いの為にひとっ走り

Fried chicken of Otaru.

はじめて本店

テイクアウトをお願いしている間

メニューを見ていると、鶏だけじゃない色々も気になってしまいました。

 

今度、両親を連れて行きたいお店

候補に浮上

かき揚げ丼とミニ蕎麦 

Kakiage-don and Soba.

玄米ご飯とガッツリ系のコンビネーション

作っておいた「かえし」で甘い醤油タレ

豚肉と梅干しのうどん

It is the udon of the Umebosi with pork.

 

ザ 肉うどん

 

 

ありがとうございました。

 

 

 

続き

 

   

パッタイ

I tried cooking  Pad Thai (Fried Thai Noodles)

I go to Thailand in an image trip.

  

next

中華そばで担々麺

tantanmen noodle.

寒かった日だったと思います。

アスパラガスの和風ペペうどん

北の大地の恵み

貴重な初物を頂きました。

シンプルに茹でたてを塩とオイルで 

緑 赤 白 と味の違いを楽しんだあとは

うどんで頂きました。

なんて贅沢者でしょうか。

ありがとうございます。

aglio olio with Udon.

Thank you very much for the big asparagus!

 

  

Bibim bap

玄米ご飯の

鍋焼きビビンパ

石じゃなくて鍋でジワジワと

杜の樹アイディア

 

Delicious. But it is different.

あのおいしい日々。。。

I want to go to Korea again.

 

to more greed!

ありがとうございました。

 

It is still May.

 

       

Penne arrabiata.

ある期間からスパテッティーが品薄だった。

A lot of shops run out of spaghetti.

There was Penne.

"Hiyashi Chuka.

Chinese style cold noodles.

 The weather stayed hot for a few days.

ほんの数日間。

すぐにストーブが恋しい気温に逆戻り。  

  

Neapolitan Udon.

焼きうどんのケチャップバージョンのような

 flavored with tomato ketchup.

   

Tomato source of an octopus and the cabbage.

パスタと見せかけて

Not spaghetti,it is chinese noodles.     

 

Omelet rice

cheese tomato source.

shrimp with chili sauce rice 

思っていたよりも

shrimp is too smallで

ひとりおかしくなってしまった夜でした。

 

 

以上でした。

Thank you very much for May★

 

Good bye May !

ありがとうございました。

  

Night last in May.

Around 8:00p.m.

ずいぶんと夜が来るのが遅くなったと感じました。

The days are getting longer.

 

 

Next day.

The sky of June 1  

イカロスの羽の日

 

どちらも

「はなぞの橋」の上

ステイホームしているうちに

berore I knew it!

貴重な春の時が

強い日差しで押し出されています。

 

wind that blows in early summer.

 

人間界はコロナウイルスで大騒ぎだけど、

自然界は偉大です。

 

The seasons rotate.

 

 

口笛を吹きたくなる帰り道

Blowin'In The Wind.

 

 

ありがとうございました。

Thank you very much.

 

 

 

potato

インカの目覚め

ニョキニョキと大きくなってきたので

インターネット先生を参考に、「芽かき」という作業をしました。

元気のいい芽を2,3本残して引き抜くということで

恐る恐る引っ張り抜きました。

そして土寄せ。

 

  

Pumpkin?

コンポストの跡地から

南瓜と思われる芽が顔を出しました。

どうしたものかと迷っていたらいつの間にか。。。

  

cucumber.

インターネット先生によると5〜6節位までの子づるや雌花は

早めにとる。とあったので

ここでも心を鬼にして「エイ」

 

整枝というのがよくわからず

混乱している間にも

ニョキニョキと伸びて続けています。

 

 

トマトのわき芽は見つけやすいので

プチプチと取ってトマトのニオイを楽しみます。

大好きなあのニオイ。

 

元気に実をつけますように

 

 

ありがとうございました。

 

 

 

 

 

 

The beginning of June.

 

   

次から次へと

咲き誇る花がバトンタッチ

暑すぎず、寒すぎず

 

この頃の散歩は本当に楽しい

 

  

My favorite tree.

朴の木が花を咲かせていました。

a plant called Magnolia hypoleuca.

魔王の呪文のような響きですが、英語圏の方々に

伝わるのでしょうか?

試してみたい。

「マグノイア ハイポルカ!」

とにかく見事な佇まいと、いい香りに包まれました。

 

 

「オダマキ」Aquilegia valgaris

アクイレギア・ブルガリス

英語の名前が

セイントお兄さんに出て来そうな響きです。

 

難易度の高い折り紙にありそうな

複雑な咲き方が印象的なお花

 

これを教えてもらった時

「オダマリ!」とオネイさんが言っている映像で

インプットしてしまった為

本当の名前がしばらくの間

浮かびませんでした。

なんだっけなー

と色々似た言葉を検索にかけると

これは

「コデマリ」小手毬

英語では

Reeves spirea(リーヴズ・スピレア)

 

 

調べながら、

思い出しながら、

 

すぐに忘れてしまうので

思い出しながら

調べながら

 

 

ありがとうございました。

 

 

 

It was clear Sunday in June.

  

There was not guest ,

not other helper too.

but,

I smelled good from the outside.

だ〜れもいませんが、

すごくいい匂いのウッドデッキ

  

I can’t stop drooling, 

ヨダレガ止まりません。

Masa-san bought some new item.

One of those.

SMOKING VESSEL

薪で燻製が出来るという

素晴らしいアイテムを入手されたとお聞きしたので、

数日前からベーコンの準備をさせてもらいました。

  

To hear it ,

I preparat a few days ago.

 

今回、インターネットで調べた作り方は

塩ではなく、砂糖で水分を抜いてから

ソミュール液に漬けこむというもの

 

さらに

水につけて塩抜きという

 

ベーコンやるぞ!よし!と言って

すぐに燻製が出来るのではないのだなと

改めて

おそれいります。

for a night.

and

dried anything in the sun.

  

そして

温燻だそうです。

Hot smoke!

  

火を使う作業は

一人ではできません。

ほとんどやって頂いたので

細かい事は覚えていませんが

とにかく、それは驚きのおいしさ!

That’s so good!

 

杜のお友達も来てくださり

大変おいしい日曜日でございました。

The friend joined and was a happy Sunday.

貴重な体験と美味しいを

ありがとうございました。

Thank you very much!

キュウリの花が一番に咲いた頃、

小樽では6月の頭でした。


   

でも残念ながら

5節目より下に花が付いたので

全体の成長の為に、摘み取って

その分

目で愛でる事となりました。

調べてみたら

この花も食用花として食べられるようなので

次は、可愛くお皿を飾ろうと思います。

 

のち、このミニモギ胡瓜を塩でもみ

ミニュチュアの漬物風を楽しみながら

立派な胡瓜を心待ちにします。

 

 

強い陽射しに照らされる日は

この頃の関東よりも暑い日があったりで

大好きな山中牧場のソフトクリームを摂取したい日もあれば

  

雨がシトシト 

肌寒い日が続いたりで

そんなサイクルを一ヶ月も繰り返しています。

 

どうりで、色々アレなんだと。

ひとり納得の蝦夷梅雨の入り口

 

要改善

いっぱい。

 

 

ありがとうございました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

漫画ってすごい。

漫画は機械ではないから

充電して電源を入れたりしないし

音も動画もないのに

 

寝ころんで読んでいたら

受けきれない位のエネルギーが詰まっているのがある。

 

何度も何度も繰り返し読んでみても

エネルギーは弱まらないし、

バッテリー切れにもならないこのお話。

 

読ませて頂き、ありがとうございます。

 

  

主人公の真っすぐな全力は

ストーリーの中の登場人物たち皆、読んでる方も含めて

ひっぱられていく。

大っきな「大」パワーは

日本を出て

ヨーロッパでも

どんどんとおっきく

アツクなってきました。

 

もうこの巻で止まっている事が出来ず、

また最初から読みます。

 

ありがとうございました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6月9日

ロックの日だそうです。

昼カラはちょっとアレなようなので

叫ぶことが出来ない。

 

どうやら

「言葉を出す」事をしたいようで

さいきん文章が長くなってしまいすいません。

 

今日は大丈夫です。

 

小樽公園を歩く 

  

小樽市民会館の前を通ると

毎年この時期にカワイイ背の低い菊のような花が顔を出します。

 

 

雪解けの頃に見た

かわいらしい蕗の薹は

いつの間にか傘になりそうな位

デッカイい。

 

すると突然

「すっと」何かが動きました。

ん?

なんと穴から鼠さんがこんにちは

 

悩んだ結果

「エゾヤチねずみ」ではないかという事でひとまずメモ

 

か。かわいい。

小樽市民会館の正面に穴が彼らのおうちです。

 

 

 

 

 

ありがとうございました。

  


 WHOOP it up!

Working Holiday
on Otaru Project

小樽でちょっとお手伝いをしながら、長期滞在しよう!

エクスチェンジヘルパーです。
数時間の宿の仕事と宿泊代の等価交換(?)。
仕事の合間に小樽を十分に堪能できます!
外国人もOK!ワーキングホリデーの方にもオススメ
WHOOP is “Working Holiday on Otaru Project”.
The meaning is “Let’s long term stay while working as a exchange helper in Hokkaido Otaru. “
The MorinoKi helper is to exchange your hostel charge for work several hours at the hotel.
Good for long stay traveler, and Working Holiday Maker.
more information >>>

 もりのき本館

The Otarunai Backpackers' Hostel MorinoKi
The Otarunai
Backpackers' Hostel
MorinoKi
おたるない
バックパッカーズホステル
杜の樹

〒047-0028
北海道小樽市相生町4-15
お問い合せ

Calendar

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< July 2020 >>

Mobile

qrcode

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM