この日の早朝
ジョンさんは大阪、京都の旅行に出発
 
そして
朝食をほめてくれた
ドイツのニルツさん

ありがとうございました☆
そして、出勤
7月から痩せます!宣言をした
この日の賄い。

美味しいから掻き込んでしまうんだ!
ということで、贅沢にも
お皿を分けていただきました。

でもやっぱりおいしい。
そして
ウォーク月間

この道のニオイが好きです
帰って
かわいい
とら豆を煮ます
7月初日は

そんな一日でした


さて、昨日と一昨日は風邪を引いてしてしまい、ブログをお休みしてしまいました。
スミマセンm(_ _)m 
I hadn't uploaded blog for last two days because I got a fever.
Sorry );

昨日はヘルパーのお仕事も休ませて頂き、爆睡。
お陰様で今日には殆んど回復しました。色々とさりげなく気遣って下さった宿代まささんとヘルパー主任の真弓さんに感謝です。有難うございますm(_ _)m
Yesterday I took a rest and slept all day.
So, I'm almost fine today. Big thanks to Masa-san, the owner of the hostel, and Mayumi-san, the main helper, who cared about me. Thank you so much :)

やっぱり普段と違う環境にいると自覚がなくても疲れるものだなぁ…。
I guess you'd get tired when you're in unaccustomed circumstances even if you're unnoticed...


最後に今日の昼食の写真を載せておきます。ピザとスープ。今日は両方作ったぞ〜!
Here's a picture of today's lunch; pizza & soup. I made both of them today!

この日の早朝
素晴らしい景色のウットデッキで
瞑想という名の
二度寝
5:40の空
 
トラ豆のケーキ
いい具合に落ち着きました
黒蜜でおめかし
といったかんじで、
この日の朝ごはん風景

とらまめもタイソウ気に入ってもらえて
ありがたきしあわせ

そんな出稼ぎ
大好き菜はなさんの
ありがたき賄い

茄子とソーセージで
トマトソース

やばいです。
ありがとうございます

茄子をそうやって剥くとおしゃれ!
勉強させて頂きます!
そんな
帰り道の空

野球少年の気配の残ります
そして、
夜はイメトレに励みます
常夏とサンシャイベイベ〜
積み重ねる真夏のサクセスです。

もってくは明日の朝まで
サマデーです。

今日は昨日多く作っておいたピザの生地を焼き、大根のスープを作っての夕食。
でもって、やっちゃいました。
I baked pizza with dough I made yesterday, and cooked Japanese radish's soup for dinner.
And I've done it.

火傷!!!
Burn!!!

に加え、水膨れ!!!
In addition to that, blister!!!

まあ、すぐに処置したので大して痛くもなりませんでしたが…
I dealt with the burn right away so it didn't hurt much, though...

ってそんなことどうでもいいか。
ただ単に久々の火傷でびっくりしたという事後報告でした。
じ・えんど!
Well, I guess nobody cares.
I just wanted say I was surprised that I got burned for the first time in a while.
THE END!

今日は今朝から綺麗に晴れたー!
これはベッドに寝転がったままと撮った写真。
Today was sunny from morning.
I took this picture lying in the bed.

午後からは観光街でブラブラ。
From the afternoon, I walked around the town.

帰ってからはドリア風パエリアなどという妙なものを作りました。
美味しかったけど!
昨日の大根スープと一緒に。
I cooked something strange, doria-like-paella after I got back.
It was delicious!
With yesterday's soup.


やっぱり晴れると気持ち良いな〜。
It feels sooo good when it's sunny!


7:00

6名!
ひのき屋さん!

このプレッシャー
ゾクゾクして大好きなんです。
 
久しぶりに
皆さんお揃いで
勝手に嬉しくなっておりました。

無事に喜んでいただけました

ありがたき幸せ!

いつものデッカイ車をお見送りして
出勤!
この日は暑かった

そんなこの木の表情!
炎天下の上り坂30分

あの旗を見るとほっとするんです
帰り道
神々しい登りを発見

お習字したくなりました。

書初めのアノ太い筆で
あの長い半紙で

そもそも
長いのも半紙と呼んでよいのでしょうか

墨臭を嗅ぎたい

そうそう!
この日の朝ごはん風景
She is afraid of Momo.
だったり
 

爽やかにランニングに出かけて行った方がいたり

しかもビックリのベジタリアンで
お肉をどけさせてもらったり

色々とありましたが、
ありがとうございました!

そして、
勝手に食いたくなりました
お好み焼き
メニューにするには
色々と問題ありだった事がわかり
早々に
自らの晩酌となりました。

カツオの出汁をとって
頂いた中力粉で
長芋も擦って。
しかも、小樽産するめいかを捌いての

初めてお好み焼きの粉ではない所から試みた
地味に自慢のお味でしたが

独り占め
休み前の晩酌となりました。

 昨日晴れてたから期待してたのに、今日もほぼ一日中曇り空。
憂鬱……。
今日は外出もしませんでした。
It was sunny yesterday, so I was hoping it would be today too, but it was mostly cloudy.
I'm feeling down....
I didn't go out as well.

まあ、それは置いといて。
Well, let's put it aside.

今日の夕飯にはうどんを(正確にはうどんのスープを)作りました。
途中で卵の賞味期限が今日までなのを思い出してスクランブルエッグも。
I made udon (or udon' soup, precisely) for dinner.
Scrambled eggs too, remembering I had to used the eggs until today.

それにしてもこうして写真に撮ってみるとやはりレパートリーが少ない。
なんか美味しくて簡単なレシピ、他にもないかな〜。
Taking pictures of meal I made, I'm aware that I can make only few dishes...
Aren't there any simple recipes somewhere!?

 そうそう
爽やかタムさんは
モンゴリアンや、アイヌなど
民族音楽にとても関心があるそうで、
チェックアウトの時間まで
窓際で歌っていました。

                          地元では
バンド活動をしているそうです。
  
ステキです。
朝ごはんも気に入ってくれて
嬉しい限りです。              
この日は茄子でした。
肉は使ってません。
お味噌汁も昆布出汁
お醤油も丸大豆!
それにしても
いい天気です
こんな日は
漫画とオタルビールと縁側に限ります
しかも思わぬ喜び

ビザをとっていただきました。
最高なお昼です
ありがとうございました!
満腹でゴロンとお昼寝

からの
気合の買出し



以下
記憶にございません。

今日は気持ち良く晴れたー!
でも少ーし肌寒かったかも。
Today's weather was great!
But it was a bit cold.

今日のお昼には出前のピザを頂きました。
野菜ピザとマルゲリータが美味しかった。
まささん、ありがとうございました!
We ate pizza for lunch.
Vegetable pizza and margherita were delicious.
Masa-san, thank you so much!

おやつはバニラアイスに餡子を添えて。
あ、肌寒かったのはアイス食べたせいか⁉
まあいいや。食べたかったんだもん!
And today's sweet. Vanilla ice cream with anko.
Oh, maybe it felt cold because I ate something like ice cream?
Well, whatever. I wanted to eat it!


 WHOOP it up!

Working Holiday
on Otaru Project

小樽でちょっとお手伝いをしながら、長期滞在しよう!

エクスチェンジヘルパーです。
数時間の宿の仕事と宿泊代の等価交換(?)。
仕事の合間に小樽を十分に堪能できます!
外国人もOK!ワーキングホリデーの方にもオススメ
WHOOP is “Working Holiday on Otaru Project”.
The meaning is “Let’s long term stay while working as a exchange helper in Hokkaido Otaru. “
The MorinoKi helper is to exchange your hostel charge for work several hours at the hotel.
Good for long stay traveler, and Working Holiday Maker.
more information >>>

 もりのき本館

The Otarunai Backpackers' Hostel MorinoKi
The Otarunai
Backpackers' Hostel
MorinoKi
おたるない
バックパッカーズホステル
杜の樹

〒047-0028
北海道小樽市相生町4-15
お問い合せ

Calendar

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< July 2015 >>

Mobile

qrcode

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM