128日目


この日は華やかな
美女祭りです

ジュリちゃんと
リエさん♪
可愛い関係で
もうワンショット

そしてチョット遅れて
チャンさん


女子トーク
再びw

可愛くて元気

ステキなことです

この日
一足先にジュリちゃんが台湾に帰る日です。

寂しくなるお見送りは
朝が一番良いですね


いってらっしゃーい☆


そして夜は
念願の
joeちゃんが料理を作ってくれました
うれしい☆


ささっと手際よくクールに
4品をつくってくれました

皆で囲む食卓は
おいしすぎて写真を撮るのを忘れましたw


激辛で満腹な幸福な夜をありがとー☆




 129日目

この日の賄い朝食

デンマークのカッコイイ男性
納豆もモリモリ食べてくれました


冷奴に
カレーグラタンです


スリーハンドレットナイティーyen

こんな時に常々
英語を勉強しようと思うのですが
いつも誰かに助けてもらえます

まぁ
笑顔とアクションとフィーリングで乗り切れてしまっていますw


単語くらいはもう少し勉強しなければと思う
今日この頃です

どうもありがとうございました☆

そして
ついにjoeちゃんも出発の朝です

悲しいので
ハグさんと戯れるナナちゃんで
癒されますw


出発前の一服を盗撮



次に乗る電車の確認と同時に
この日までの思い出とか
数分の間に色々と浮かんでくる一服タイムがちょっと恋しいです


秋です

ありがと!
いってらっしゃい☆




 130日目の
ヘルパー生活の前日の仕込みの風景

31日の夜
blocoさんのDJライブ
楽しみにしてたのですが、季節の変わり目による理由で
今回はお留守番役を勤めさせていただきました。

おそれながらお土産食させていただきました。
スパムにぎりと
フォカッチャと
こちらブルーベリーたっぷりのこちら!


非常に美味でした。

アルコール好きな季節の変わり目的に
スパムのおにぎりがとってもパクパクと食させていただきました

色々とおそれいります
ありがとうございました!!!

この日の朝食風景はコチラデス
7:00
4名様
チョイさん
モリカワさん
タカハシさんと
某連泊さん♪

玉ねぎとワカメのお味噌汁と
南蛮とごま油で漬けたキュウリ
納豆
そして林檎です。

ありがとうございました☆


国籍とか男女とか
そんなシバリは関係なく
いろんな人が、色んな事を求めて
色んな事を得て、過ぎ去っていきます。


ちょっとかんがえぶかいです。



あたりまえだけど
みんなオノオノ
どこか目指してます。

日々是旅

ホント左様にござりまする。

それがし!

参ろうぞ。


おそれいります。





 131日目


8/23に朝ごはんを食べてくれたお父さんが
旅の終わりにまた
朝食を食べてくれました

感激です。

そして
ナナちゃんたち☆

関西弁がたくだん聞こえてきて
和やかでした

そして
連泊の
チョイさんと
ノツさん

この日のお味噌汁は
ねぎとアオサ
そして
梅タタキ冷奴
珍味の
jyoちゃんにもらった
伊豆のジャムです。

皆様のおかげで
さらりと6名分も作れるようになりました
ありがとうございます☆

先月はありがたいことに
過去最高新記録のおこづかいでした。

ちょっと調子にのって
今月にはいり、材料費が上がってしまいましたwww

まだ9月は始まったばかり
なんくるないことです。

それにしても
ナナちゃんイイコだったなぁ

ありがと!!!

またどこかで♪



Un trajet de 20h en ferry me mène à Otaru, assez ennuyeux bien que confortable, je descend du navire. C'est là que Masa m'attendait, grand sourire et trajet en voiture (plus agréable qu'une marche humide), me voilà à l'auberge.

Otaru possède son charme même de nuit, cependant entre la désagréable simplicité des bâtiments résidentiels se dresse un monticule de verdure, au sommet Otaru Backpacker's hostel Morinoki. D'une apparence extérieur simplement élégante, l'auberge regorge de détails baroudeurs en flirtant avec le kitsch, sans jamais l'atteindre.

Après de légers rideaux, entrée dans la salle commune, l'environnement abonde de curiosités matérielles qui malgré leur surabondance s'intègrent parfaitement à l'esthétique intérieure. Faisant la rencontre de 3 Japonais, 1 Coréennes et 2 Français, ceux-ci m'invitent gentiment à une bière et bien sûr à un échange culturel.

L'avenir me le dira mais cette première impression ne me laisse présager que des attributs mélioratifs tant au niveau environnemental qu'humain. Je m'installe.

這裡
一樓充滿著各式各樣的遊戲玩具
二樓有CAFE還有小朋友空間(當然大人也可以玩)
雖說是一人旅行
但店員不吝嗇的和我分享各種遊戲
還與我分享許多觀光客不知道的特色小店
非常推薦!!
在行程滿滿的旅程,偶爾來這裡放鬆一下吧!

謝謝おもちゃん
讓我度過了充滿歡笑的下午時刻

 132日目

この日の賄い朝食では
連泊のチョイさんがくれた卵で
豪華にオムレツを作ってみました

マヨ
コンソメ
バター
塩、胡椒などなどでふんわりと

そして
この日は
トマトとシイタケのグリルに挑戦してみました

フランパンで
オリーブオイルに塩コショウ
オレガノパセリにガーリックパウダーをちょっとだけふりました

使いたかったお皿に盛り付けたかったのに
ちょっとしたアレで使えず、ちょっと悔いが残りましたが
無事成功です
8:30

3日目のチョイさんと
テラさん

オムレツと
トマトとシイタケのグリル
モヤシのキムチ炒め
グレープフルーツ

そして
ササキさんは
トマトが苦手なので
冷奴で珍味の魚をあぶりました
3名さまです

この日も無事に終えてよかったです

ありがとうございました!!!!


そしてこの日のランチです

久々にお昼に出れるタイミングだったようで、
マサさんが
天ぷらの
ソヨギというお店につれだしてくれました。

目の前で
揚げたてあつあつの天ぷらが
次々と目の前にやってきます。
最高の贅沢です

ご馳走様でした
そしてさらに
デザートまで
今年初めて頂く
フェストビール

シュバルツが飲めなくなった寂しさも味わいつつ
こちらもまた
やさしく飲みやすい
いくらでも飲めてしまいそうでしたw

マサさんが
ブラウンさんとお話をしている間
ノケゾリショット
すっかりオクトーバー


そして
ホロヨイでもりのきに帰り
ゴロゴロとしていたら
ヨうさん♪
ニセコのお仕事終わったそうです
久しぶりの再会☆☆☆

お土産の
ワイロw
ではなくケーキを渡してる所


また会えそうで嬉しい限りです

いってらっしゃ〜い☆

そしてそして
この日
両親ふたたびです。

父の足取りは
小樽倉庫

ふたたびプロストですw

自分では頼めない
生ハムを母と共にリクエストです

私はおいしく頂きましたが、
父と母の口にはあまり合わなかったようですw

それよりも、
この取り分けるサービス
大変そうです。

陽気な酔っ払いの方々とのトークと
高級な食材のカット
私には出来ませんw
お疲れ様でした


そして
両親は今回
オーセントに宿泊です

飛行機とホテルのセットがやっぱり安いそうです


ユニットバスはやっぱり落ち着かないようでした。

大変お疲れさまでございます。


ちなみに
今頃実家の千葉についたころだと思います。

ありがとうございました


 133日目

この日の新メニュー


キャベツとツナの南蛮炒め

この日も若干のニンニクスライスw


ということで、
7:30
ラストチョイさんにはお魚サービス
チェさん
ノジリさん


キノコと玉ねぎのお味噌汁
大根おろしに煎り煮干
デザートはバナナです。

4日間朝食を食べてくれたチョイさん
オイシイと食べてくれると
何故か不思議と情が移ります…

ありがとうございました☆

そして
いよいよ
午前中に抜け出させていただきまして
両親と共に
新しくなった斉生会病院へ行ってまいりました

ニオイが新しい!!!

いつも定期的なチェックのような感じなので、
今回も両親の痛い位の視線を感じつつの
診断と

先生の話を詳しく解りやすく説明してくれて
両親も安心したようです。

今年の4月
突然左目が動かなくなり
救急車で運ばれました

初めての検査入院です。

そして色々調べた結果
多発性硬化症という病気の疑いが強いということです。
なんだか難病にも指定されてる病名らしく
両親が心配するのも無理はありません。

だけど
次に症状が現れた時
その病気だということが証明されるそうです。

人によって、
頻繁に再発を繰り返したり
逆に再発しないで済む人もいるようです。

でもそんな事言ったら
健康な人も、そうでない人も
いつどうなるかわかりません。

あまりガチガチに心配に絡まれても
何も出来ません。

なのでなお更
ここで自由に楽しみながら、ゆっくりとこの先について
考えてみようと思います

今はもうすっかり
回復です。

ストレスとか疲労を
酒で紛らわしながら
時給を稼ぐ日々は
しばらくお休みして

キモチよく
納得しながら
楽しく先を見つめてみようと思います

ご心配とご迷惑
大変恐れ入りますが、これからももう少し
よろしくお願いいたします



というわけで

お引越しをした
病院は小樽築港が非常に近い関係で
こちらでご馳走になりました。

あんかけ焼きそばと
チャーハンのランチセット
これで生ビールは
かなり満腹です

味噌ラーメンも濃い目で美味
店内もいい感じで、女性一人でもわりと入りやすいかと思います


そして
両親の小樽旅
最後の夜

運河倉庫の高そうな炙り焼きのお店に
入りました

デカイ太鼓でお出迎えです。
広い

豪華
運河セット

炭火で火照った所に
生ビール


新鮮なお刺身


そして

秋刀魚のお刺身

鯵のタタキよりも
小骨が目立たないし柔らかい

美味でした。


心配をかけてるうえに
お金を使わせてしまって
申し訳ない限りですが、なすすべはありません。
ただただ楽しく美味しく
いただかせて頂きました。

ありがとうございました。

いろんな事
もっともっと直視しなければいけません。

ゆっくりがんばります







 中午和大家一起吃飯!!
一個定食有さんま、刺身、味噌汁。
なんと680円!!!

其實昨天才去吃2500的海鮮丼
結果老闆說在地人不吃那個太貴!
要吃的話自己去超市買比較划算!!
我被店家賺了一筆!!
建議大家到住宿的地方,可以詢問一下當地美食!

都會有私房推薦的餐廳喔!!

 一整隻的雞!!
我絕對吃不完所以一開始就外帶!!
果然分了兩次吃!!
心得是還不錯,但一個人吃實在太勉強!


 WHOOP it up!

Working Holiday
on Otaru Project

小樽でちょっとお手伝いをしながら、長期滞在しよう!

エクスチェンジヘルパーです。
数時間の宿の仕事と宿泊代の等価交換(?)。
仕事の合間に小樽を十分に堪能できます!
外国人もOK!ワーキングホリデーの方にもオススメ
WHOOP is “Working Holiday on Otaru Project”.
The meaning is “Let’s long term stay while working as a exchange helper in Hokkaido Otaru. “
The MorinoKi helper is to exchange your hostel charge for work several hours at the hotel.
Good for long stay traveler, and Working Holiday Maker.
more information >>>

 もりのき本館

The Otarunai Backpackers' Hostel MorinoKi
The Otarunai
Backpackers' Hostel
MorinoKi
おたるない
バックパッカーズホステル
杜の樹

〒047-0028
北海道小樽市相生町4-15
お問い合せ

Calendar

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
<< September 2013 >>

Mobile

qrcode

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM