こんにちは、 私はキョ ナイシンです。台湾からきました!
いま日本語があまり得意ではないです、将来、もっと日本語が上手になりたいです。

超可愛的はぐちゃん一直想都吃我麺包,好可憐喔!
打掃完之後,我就跑去這裡有名的小樽北一硝子館走走,我吃了一支這裡有名的六段冰淇淋,吃完超冷的!


 昨天認識一個韓國女生,他是拿打工度假簽證的,來北海道旅行兩天,我就帶他到小樽有名玻璃管走走。話說天天寫部落格還真有點麻煩!
我們去小樽運河附近晃晃
有名的小樽運河!!

  • 募集期間: 通年。(ただし、受け入れのできない時期もあります)
  • 採用日数: 1週間。あるいは1ヶ月。(延長可。要相談)
    • 1ヶ月ヘルパーは、杜の樹でのヘルパー経験者か過去に宿泊した方に限る
    • 1週間ヘルパーは、初心者でもOK
  • 募集人数: 1〜2名(季節によって2名体制あり)
  • 仕事時間: 主に朝8時から12時まで(約4時間)
    • 時間外の仕事がある場合もある
    • 留守番をお願いすることもある
  • 仕事内容: ベッドメイキング・掃除・ガーデニング・留守番・blog日誌など
  • 募集条件: 18才〜35才(男女国籍問わず)
    • きれい好きで、イヌ好きネコ好きヒト好き
    • 好奇心が旺盛で、散歩や町歩きが趣味
    • 社交性があり、いろいろな人と会話を愉しむことができる
    • 積極的にいろいろなことにチャレンジしたいと思っている人
    • 【NGタイプ】あいさつをしない。部屋にひきこもる。スタッフやゲストと会話をしない。宿や旅、旅人に興味がない。言われた仕事さえすればいいと思っている。気配りがない。
  • 宿泊: ドミトリータイプ(男女別相部屋)に限ります。
  • 注意事項:
    1. 給料は出ません。食事もありません。
      ※自炊ができます。朝食用のパンがある場合がある。
      ※平日の昼食をシェアすることがある。
      ※ときどき、晩ご飯を一緒にすることはある。
    2. 1週間以上働きたい場合は、一度働いてもらってから決めます。
    3. 初心者で1週間ヘルパーの後、1ヶ月ヘルパーに変更できることもある。要相談。
    4. 場合によっては1日で辞めてもらうこともあります。
    5. すでにヘルパーがいる場合は受け入れられません。
  • その他:
    1. WHOOP専用のブログに毎日、日記を書きます。
    2. 2日分働くと翌日は全休にすることができます。(日帰り旅行も可)
    3. 2,3日の休暇も考慮します。
  • 問合せ・申込み [facebook]
  • 2012/12/03改訂

「whoop?って、なに?」

Working Holiday on Otaru Projectの頭文字をとったもので、意味は「休日に小樽でちょっとお手伝いをしながら、長期滞在しちゃおう!」ということです。

数時間の宿の仕事と宿泊代の等価交換(?)のエクスチェンジヘルパーです。
仕事の合間に小樽を十分に堪能できます!
外国人もOK!ワーキングホリーデーの方にもオススメ
WHOOPとは、「輪」という意味です。また、「騒ぐ」という意味もあり、「輪になってワイワイやろう」という思いを込めています。

「杜の樹」を始める前、わたしたちはニュージーランドでWWOOF(Willing Workers On Organic Farms)を利用し、旅をしていました。農場で働き、お金をもらう代わりに3食と寝るところが保証されているというものです。
それと似たようなことを「杜の樹」でやろうと思っています。
ちなみに、日本にもWWOOFがあります。WWOOF Japan: http://www.wwoofjapan.com/
ぜひ、WWOOF体験をしてみてください!オススメです!

正直な話・・・
杜の樹はそれほど忙しい宿ではありません。ですから仕事もそんなにありません。
でも、いろいろな人に「ちょっとの間でも、小樽という街に住んでもらいたい」と思っています。

小樽は運河や観光地だけでなく、住んでみてその良さを改めて実感できると思っています。そして、旅行者がそんな小樽が気に入ってくれれば、「小樽に住もうかな?」と思う人々も出てくるかもしれません。
一度は行きたい街から、また来たくなる街。そして、住みたくなる小樽へ。
そんな思いも込められています。

さて、いかがですか?
ちょっと小樽人にでもなりませんか?


「もりのき」について・・・http://morinoki.infotaru.net/



미나미오타루역에는 계단이 있다..!! 계단만 있다!!!!! 

혼자 낑낑대고 있는 모습이 안쓰러웠는지 지나가던 일본인 커플이 나를 도와주었다. 감동ㅠㅠ

겨우겨우 모리노키 앞까지 왔는데 또다시 난관에 봉착......!

그러나 슈퍼에 다녀오던 르~네를 만나 르~네가 도와줘서 드디어 모리노키에 올 수 있었다!

복받을거다!!!! 인심좋은 일본인과 핀란드 사람들이었다~!!!

 

韓国にいた時に大学の課題で生協について調べたことがある。
写真じゃなくて。。なんか。。本当の生協だったの感じかな
おもしろかった!色いろんな野菜の名前も知るようになった。例えば、大根とかね〜



韓国にはないもちだった。
なんか白いうんこ???????
火に焼けばおいしいって!食べたいな〜〜



私の誕生日なので、ミヨックッ。普通、韓国では誕生日とか出産した時たべる。
始めて作ったけどさ。。。自分にとしては大満足!!!

今日。。。じゃなくて昨日だ。。。。!
書いていた途中に急停止!!寝ちゃた。。
これは一心という食堂で食べた定食!
焼きさば、さばさしみ、以下、えび、たらこ、ほたて、まぐろだった。
本当に美味しかった!ごちそう様でしたまささん!


夜にはそばパーティー。まささんのすごいうでまえだった!
隣の人たちと宿泊するひとたち全部集まってたくさん食べた。
おいしい〜おいしい〜
 

 1.今日の発見!
メルヘンから杜の樹までただ5分!!!!!
完全近い!

2.

映画のラブレターを見た。それに字幕もなしに!
英語の字幕はあったけど。。。韓国語はなかった!
近き撮影地にいくつもりだ。^^



まささんは忙しい。でも。。。私とあさみちゃんはジンギスカンが食べたい! 
だから、コープ!へへ




二人の姿で。。家族が懐かしくなったもう子供じゃないけどさ。。。はは




なんか、飲み物だけは買いたかったのに。。とにかく、本当に美味しかった!



わたし今日떡볶이(トッポッキ)も始めて作った!
それなりに美味しかった!



あさみちゃみちゃんが買ってくれたパン!シュークリームパン!最高!!!!!!!!



一緒に折り紙もした!鶴は韓国にも日本にも基本だった。


明日は運河でビールのパーティーがある!楽しみでーす!



遅くなりましたが


手作りさしみ!まささんはやはりすごい!!!!
とても美味しかったです。これ!
2012年の最後の最高の晩ご飯




小樽ビールで一緒にカウントダウン!
変なレネ




最後には神社に行っておみくじとりました!
末吉!がんばります!

1

 WHOOP it up!

Working Holiday
on Otaru Project

小樽でちょっとお手伝いをしながら、長期滞在しよう!

エクスチェンジヘルパーです。
数時間の宿の仕事と宿泊代の等価交換(?)。
仕事の合間に小樽を十分に堪能できます!
外国人もOK!ワーキングホリデーの方にもオススメ
WHOOP is “Working Holiday on Otaru Project”.
The meaning is “Let’s long term stay while working as a exchange helper in Hokkaido Otaru. “
The MorinoKi helper is to exchange your hostel charge for work several hours at the hotel.
Good for long stay traveler, and Working Holiday Maker.
more information >>>

 もりのき本館

The Otarunai Backpackers' Hostel MorinoKi
The Otarunai
Backpackers' Hostel
MorinoKi
おたるない
バックパッカーズホステル
杜の樹

〒047-0028
北海道小樽市相生町4-15
お問い合せ

Calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< December 2012 >>

Mobile

qrcode

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM