6ヶ月間の札幌でのワーキングホリデー生活。
そして今から1ヶ月間の北海道旅行。
旅行の振り出しは小樽だ。

有名な観光地に行って、写真を撮ったり、自分の跡を残したりする旅もいいけど、
今回の旅行は100%自分のための旅行がしたい。

(迷惑をかけない限り)やりたい時、やりたいのをする!
今回旅行のスローガン?です!



でも、今日は私の大好物、こたつで寝すぎたなぁTT

Yesterday I went out at night with Masa san :)





After having delicious Yakitori and beer,
we went to a bar named Michikusa.



The bar had a cozy atmostphere.
I've always wanted to drink at bar like here
when I watched a drama titled Bartender.



I ordered Kahlua milk at first.
I always order this cocktail at first when I drink at bar.
This bar's Kahlua milk is the best one I've drunk.



This is the second one.
There is no name for this one
because the bartender made what he just came up with. 
So what it means, this cocktail is only for me at the moment.

昨日の夜はまささんと一緒に出かけました。

美味しい焼き鳥とビールを飲んだあと、みちくさと言うバーに行きました。

話しながゆっくり飲める、すごく良い雰囲気のところでした。

バーテンダと言うドラマを見て

私もあれみたいなバーに行ってみたいなぁとずっと思いましたけど、

きのうその夢が叶いました。(笑)


カクテルもとても美味しかったです。

カクテルを飲む機械があったらいつも最初はカルアミルクを頼む私は

昨日もまず同じものをオーダしましたが、

今まで飲んだカルアミルクの中で一番美味しかったんです。

まささんとバーテンダさんと色々話したり、飲んだりして楽しかったです。

また行きたいですね。^^


It's the night before Snow Light Festival
which is the biggest event in winter in Otaru!



A lot of local people were making sculptures out of snow.
It starts tomorrow(actually, today!!) at 5p.m.

Let's go out to join the festival!! :D


Finally it was the day when we turned on the light!!



Beautiful, isn't it? lol



These are what we prepared for candles not to blow out.



Morinoki's snowman family :D
But they had to leave their house because of a snowplow car ;(

I'm going to the canal to enjoy the festival!
I'm excited!>_<

ついに雪あかりがスタートしました!

昨日はまささんのそばがとても美味しかったのでずっと食べました。

それで運河まで行けなかったです。(笑)

今日は必ず見に行こうと思ってます。

杜の樹の雪あかりも始まりました。

皆さんぜひ杜の樹の雪あかりにも見に來てくださいね!^^


I went to Cafe Bloco before heading to the canal to see the fesival.



It is on the hill, so you need to be careful to go there.
However, the point is, you can see the sea in the cafe!
Unfortunately, it snowed a lot so I couldn't see the view.
I'll try to take a picture next time!!



I got a warm welcome from the couple
who are Masa san's friends :)
Thanks for reading my blog :D

This pudding is the limited edition for the Snow Light Festival.
Soooooooo delicious :)

雪あかりを見に行く前、Cafe Blocoに行きました。

坂の上にあり、すてきな海の景色が見えるところです。

残念ですが、私がいるときには雪が降って海が見えなかったんです。(泣)

それで今度もう一度挑戦しようと思ってます。(笑)

まささんのお友だちが暖かく話をかけてくれて楽しかったです。

私が書いているブログを見てくれてありがとうございます。^^

これからもっと頑張らなければならないですね。(笑)

写真のプリンは雪あかり限定 雪あかりミルクプリンです。

美味しいですよ>_<


New handmade products have just arrived at Morinoki! :)



They are flower-shaped earings :D
I think I'll buy them before leaving here. lol



Not only earings but also rings and hairpins!



Handmade candles have been sold as well! Don't miss it!:D  


新しい商品の登場!

花柄のピアス、指輪、ヘアピンなど、

色々なハンドメイド製品が販売されています。

たぶん私も帰る前に買ってしまうと思います。(笑)

まだキャンドルも販売されていますよ。

こんな寒い冬、

かわいくて心暖かくなるハンドメイド製品はどうですか?^^



 


雪あかりの路、ついに行ってきました。



雪とろうそくが作り出すあったかいイメージが
私の北海道の祭りに対する期待を満たしてくれました。
ありがとー



今度の雪あかりの祭りで
一番気に入る雪だるまちゃん!!!!



せっかく小樽に遊びに来たから、
買い忘れは許せません~~~~~~


63rd Sapporo Snow Festival has begun from yesterday!
So I went there with Mimi, the other helper of Morinoki.



There are huge ice and snow sculptures in each section!
When lights turned on, it became more beautiful!



The sculptures are so elaborate that I couldn't believe my eyes!




A heartwarming carving, isn't it?



Lots of penguins :) Like in the south pole!



A character named Kaibutsu kun!



The symbol of Sapporo, which I really love. lol



we tried to go up to see the whole night view,
but there was a long long line and it took 35 min to get in,
so we gave it up. ;(
But the tower itself has a fantastic atmosphere:D

昨日から札幌雪祭りが始まりました!

それでみみちゃんとに行って來ました。

その大きさはもちろん、精巧に作られた作品を見て驚きました。

それを作るため、道に積もっていた雪が使われ、
それで今札幌の道路に雪がないかなぁと思いました。(笑)

テレビ局の上に行って夜景を見たかったんですけど、
待っている人が多くであきらめました。

でもタワーそのままでもきれいでした。^^



Today I made a Korean dish called Tobu Kimchi.
Tobu means Tofu in Korean.



It is easy to make it.
I'll let you know how to make it from now! 

Ingredient : Kimchi, pork, tofu and Oil 

1. Cut pork into dice.
2. Oil a frying pan and put the diced pork and Kimchi.
3. Make Tofu warm up using microwave or putting into boiling water. 
4. Cut the tofu into bite-sized pieces. 
5. Eat them together!

If you are interested in Korean food,
it is the easiest one to make! 
I'm sure you can make it
because I can do it as well! lol 


今日は韓国料理を作りました。^^

簡単に作れますので、私は良く自分で作って食べます。

皆さにレシピを教えてあげますよ!

材料: 豆腐、キムチ、豚肉、油

1.豚肉を一口大に切ります。

2.フライパンに油を引き、切った豚肉とキムチをいれます。
そして炒めます。

3.電子レンジまたは沸かしてるお湯にいれて豆腐を暖めます。

4.豆腐を一口大に切ります。

5.一緒に食べます!^^

これでできあがりですよ。

これはおつまみでマッコリと良く一緒に食べます。
皆さんも作って見るのはいかがですか?^^





 

私のお気に入りのところ、ベスト3を紹介したいと思います〜

一番好きなことろはこっち↓




初めて小樽に旅で来た時、杜の樹を探す中、見つかったところです。
この道を登る時は傾斜もひどかったし、超疲れてて大変だったけど、
思わず振り向いて、この景色を見る瞬間感動しました!
地元の人はどう思ってるかわからないんだけど、
私にこの場所は宝物みたいなところです。


2番目のお気に入りのところは時代やというお店です。
誰かのおすすめで行ってみたんですけど、
雰囲気もいいし、ママって呼ばれるマスターも優しいし、味も素晴らしい。。。。。。



みんちゃんはコンビ二にお金おろしに行きました(笑)







お客さんが食べ終わって、店を出る時、
ありがとうございましたじゃなく、
いってらっしゃいって言ってくれるのも好きです。

いってきま〜す。よっし!次はあんかけ焼きそばだ><


最後はオルゴール本館の2階!



2階から見るオルゴールは
目の前で見るのとはまた違う魅力がありました!
小樽は三回目だったけど、オルゴール館初めてでした。。。。。
オルゴールって大したことないよ!と思って行かなかったけど、
今日行って良かったなぁ〜〜〜

みんちゃんありがとう〜〜〜


 WHOOP it up!

Working Holiday
on Otaru Project

小樽でちょっとお手伝いをしながら、長期滞在しよう!

エクスチェンジヘルパーです。
数時間の宿の仕事と宿泊代の等価交換(?)。
仕事の合間に小樽を十分に堪能できます!
外国人もOK!ワーキングホリデーの方にもオススメ
WHOOP is “Working Holiday on Otaru Project”.
The meaning is “Let’s long term stay while working as a exchange helper in Hokkaido Otaru. “
The MorinoKi helper is to exchange your hostel charge for work several hours at the hotel.
Good for long stay traveler, and Working Holiday Maker.
more information >>>

 もりのき本館

The Otarunai Backpackers' Hostel MorinoKi
The Otarunai
Backpackers' Hostel
MorinoKi
おたるない
バックパッカーズホステル
杜の樹

〒047-0028
北海道小樽市相生町4-15
お問い合せ

Calendar

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   
<< February 2012 >>

Mobile

qrcode

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM