- 2010.11.01 Monday 21:36 | choi@2010
morinoki's family
hug & momo
ここでは私の先輩です。
よろしくお願いします。^^
hug, 寒い?
私 : なにやってんの?
momo : セクシーポーズだ。
私 : あ、、そうか? ^^;;;
今日はmorinokiの家族と一緒に夕食をとりました。
오늘은 모리노키 가족과 함께 저녁식사를 했습니다.
メニューは私が直接作ったエビ洋松栮オムライス, masaさんが準備したトリヤキなどでした
메뉴는 제가 직접 만든 새우 양송이 오므라이스, 마사상이 준바한 토리야끼 등이었습니다.
オムライスにkeikoさんが嫌やがるピーマンを入れてしまいました
오므라이스에 케이코상이 싫어하는 피망을 넣어버렸습니다.
ごめんなさい keikoさん~ 次においしいやきにく作って上げますよ
미안해요 케이코상~ 다음에 맛있는 불고기 만들어드릴께요
食卓の上に小さな幸せがありました
식탁 위에 작은 행복이 있었습니다 ^^
好きな人々と一緒に食事をするということだけでも幸せを感じることができますね
좋아하는 사람들과 같이 식사를 한다는 것만으로도 행복을 느낄 수 있네요.
morinokiは可愛い猫がいます
모리노키에는 귀여운 고양이가 있습니다.
名前はmomoです
이름은 모모입니다.
何日の間私を警戒してどんなに親しくなるかと思いました
며칠 동안 저를 경계해서 어떻게 친해질지 생각했습니다.
ところで今日は捜してみることがあって一日中コンピューターに前に座っていました
그런데 오늘은 찾아볼 것이 있어서 하루 종일 컴퓨터에 앞에 앉아있었습니다.
私が長く動かないでじっといるからmomoが私の懐で来て眠り始めました
제가 오래 움직이지 않고 가만히 있으니까 모모가 제 품으로 와서 잠을 자기 시작했습니다.
体温のため暖かかったようです
체온 때문에 따뜻했던 것 같습니다.
この機会にmomoと親しくなろうとじっといました.
이 기회에 모모랑 친해지려고 가만히 있었습니다.
すると一日にも何番ずつ私の懐に来て眠ろうとしますね
그러자 하루에도 몇 번씩 제 품에 와서 잠을 자려고 하네요.
こんなに私の懐がmomoに慣れた床になりました
이렇게 제 품이 모모에게 익숙한 잠자리가 되었습니다.
為慣れるということはこんなに易しいですね
익숙해진다는 것은 이렇게 쉽네요
たぶん私がここにあるうちによく私の懐に来て眠ろうと思うでしょう
아마도 제가 여기에 있는 동안 자주 제 품에 와서 잠을 자려고 할 것입니다.
しかし私が去れば為慣れた床が消えて少し不便です
하지만 제가 떠나면 익숙해진 잠자리가 없어져서 조금 불편할 것입니다
このようにそばにある時は必要なことか分からなかったり消えてしまえば不便さを感じたりします
이처럼 곁에 있을 때는 필요한 것인지 모르다가 없어져버리면 불편함을 느끼곤 합니다.
人間や動物やまったく同じですね
인간이나 동물이나 똑같겠지요
しかし為慣れるのが易しいことのように忘れて新しいことに適応することも思ったよ
り易しいようです
오늘 드디어 일본에서 핸드폰을 만들었습니다.
아직 한자에 익숙하지 않아서 핸드폰을 조작하는 방법을 익히는데 힘들었습니다.
다행히 핸드폰 언어를 영어로 바꿀수 있는 기능이 있어서 대충 어떻게 만지는지는 알았습니다.
하지만 지금까지 시간을 확인하는 용도로만 사용하고 있네요.
등록되있는 전화번호는 마사상 전화번호 뿐...
하지만 나와 마사상의 거리 1m...
언젠가 핸드폰으로서의 기능을 발휘할 때가 오겠죠.
원래 사전 찾아가면서 일본어로 일기써야하는데 오늘은 핸드폰 만지느라 시간 다갔네요!!
자! 내일도 화이팅~!!
ひさし-ぶりに今日の昼は外食をしました。
오랜만에 오늘 점심은 외식을 했습니다.
小樽の市内から天狗山のロープウェーで行く道にある飲食店です
오타루 시내에서 텐구산 로프웨이로 가는 길에 있는 음식점입니다.
お店の名前は菜はなでカフェーも一緒になっています
コバルトブルー色の看板と入口が本当に良かったです
코발트 블루 색깔의 간판과 입구가 참 좋았습니다.
私が好きな色ですよ
제가 좋아하는 색이거든요 ^^
店の中は暖かくて古風である感じでした
パスタやスープカレーなどいろいろなメニューがあって、 好きなメニューを選ぶことができます
파스타, 스프카레 등 다양한 메뉴가 있어서 취향에 맞는 메뉴를 선택하기 좋은 것 같습니다.
私はまだ北海道の名物スープカレーを食べていないので、スープカレーを選択しました.
ついに登場したスープカレー
韓国のチゲみたいな感じですね
한국의 찌개 같은 느낌이 나네요
味も少しやや辛くて韓国人の口によくあうようです
맛도 살짝 매콤해서 한국사람의 입맛에 잘 맞는 것 같습니다
本当においしかったです
정말 맛있었습니다
機会があればレシピも知りたいですね ^^
기회가 된다면 레시피도 알고 싶네요 ^^
韓国に帰って友達に料理したいメニューでした
한국에 돌아가서 친구들에게 요리해주고 싶은 메뉴였습니다.
これはhukayaさんが選んだメニューなのに名前が分からないですね ;;;
이건 후카야상이 고른 메뉴인데 이름을 모르겠네요 ;;;
今日は天気が本当に良かったです。
오늘 날씨가 참 좋았습니다.
それで昼を早く食べて小樽公園に行って来ました。
그래서 점심을 일찍 먹고 오타루 공원에 다녀왔습니다.
近所だが旅行にでも来たかように新鮮に感じでした。
가까운 곳이지만 여행이라도 온 것처럼 마음이 새로워졌습니다.
散歩道で会った自転車に乗る子供達
산책로에서 만난 자전거를 타는 아이들
白樺の間で開けだ神秘的な感じの道
자작나무 사이로 난 신비한 느낌의 길
素朴だがラグジュアリー旅行が羨ましくなかったです。^^
소박하지만 럭셔리 여행 부럽지 않았습니다 ^^
付け加えて
덧붙여서
私が一番好きな歌手の歌の中でひとつ紹介します。
제가 제일 좋아하는 가수의 노래 하나 소개하겠습니다.
ペパトンス(Peppertones)というバンドです. 歌の題名は今日の日記の題目のような公園旅行です。
페퍼톤스라는 밴드입니다. 노래 제목은 오늘 일기 제목과 같은 공원 여행입니다.
ペパトンスは‘憂鬱症治療のためのニューテラピデュオバンド’というスローガンを掲げて気持ち良い音楽を作るのに主力を置いており, 明朗陽気な音楽で多い愛されているバンドです。
페퍼톤스는 ‘우울증을 위한 뉴 테라피 2인조 밴드’라는 슬로건을 내걸고 기분 좋은 음악을 만드는데 주력하고 있으며, 명랑 쾌활한 음악으로 많은 사랑을 받고 있는 밴드입니다.
歌の映像です。
http://www.youtube.com/watch?v=oANgEQ4f5Gc
歌の文句です。
노래 가사입니다.
< 公園旅行 - 공원여행>
学校前の乗場を通って
학교 앞 정류장을 지나
小さな横断歩道を渡れば
작은 횡단보돌 건너면
右側路地が見えた?
오른쪽 골목이 보이지?
その道にずっと入って見て
그 길로 쭉 들어가 봐
薄らと濡れている道の上に
살짝 젖어있는 길 위로
少し軽くなった足取り
조금 가벼워진 발걸음
休日朝清い空気が
휴일 아침 맑은 공기가
多くのことを新しくするつもりの
많은 것을 새롭게 할거야
一!二!三!四!さっそうと
하낫! 둘! 셋! 넷! 씩씩하게
もっと明るくもっと身軽に
더 밝게 더 경쾌하게
二!二!三!四!丈夫に
둘! 둘! 셋! 넷! 튼튼하게
本当に少しもっと元気付いて
아주 조금 더 기운차게
君を付いて来る凉しい風
널 따라오는 시원한 바람
道端に一杯なアカシア
길가에 가득한 아카시아
誰も培わないが
아무도 돌보지 않지만
元気に搖れていて
건강하게 흔들리고 있어
いつのまに君の前には
어느새 너의 앞엔
小さな秘密の公園
작은 비밀의 공원
古いベンチに座って目を瞑って
낡은 벤치에 앉아 눈을 감고
心の中に五つを数えた後に
마음 속으로 다섯을 센 뒤
頭を擡げて目を開く時
고개를 들어 눈을 뜰 때
お前は最高の午後に会うつもりの
넌 최고의 오후를 만나게 될거야
一!二!三!四!さっそうと
하낫! 둘! 셋! 넷! 씩씩하게
もっと明るくもっと身軽に
더 밝게 더 경쾌하게
二!二!三!四!丈夫に
둘! 둘! 셋! 넷! 튼튼하게
本当に少しもっと元気付いて
아주 조금 더 기운차게
一!二!三!四!さっそうと
하낫! 둘! 셋! 넷! 씩씩하게
どんな心配ないように
아무 걱정 없는 것처럼
二!二!三!四!丈夫に
둘! 둘! 셋! 넷! 튼튼하게
本当に少しごうごうに
아주 조금 요란스럽게
どう! 気持ちがよくなったの?
어때 기분이 좋아졌지?
いっそう心がさっぱりされたの?
한결 맘이 후련해졌지?
ここに息が急った僕が見えなの?
여기 숨찬 내가 보이니?
お前に駆け付けていて
너에게로 달려가고 있어
それ見てお前まだそんなほほ笑みを
거봐 너 아직 그런 미소
作ることができるんじゃないの
지을 수 있잖아
3時ごろ, morinokiにお客さんが来ました.
3시쯤, 모리노키에 손님이 왔습니다.
嬉しいことに韓国からいらっしゃった方でした.
반갑게 한국에서 오신 분이었습니다.
久しぶりに韓国語に接し急に口が忙しくなりましたね
갑자기 입이 바빠졌네요 ^^
この方はニセコにあるホテルで勤めるようになったが小樽で一日泊って行きたくてこちらへ来たと言います
이 분은 니세코에 있는 호텔에서 근무하게 됐는데 오타루에서 하루 묵고 가고 싶어서 이곳에 왔다고 합니다.
その方に小樽観光案内を頼まれました
그 분에게 오타루 관광안내를 부탁받았습니다
私も小樽を詳しく観光できていなかったので一緒に行きました.
저도 오타루를 세세하게 관광하지는 못해서 같이 가기로 했습니다.
この方が少し風邪気味で軽く運河の方だけ見て回ることにしました.
이 분이 감기 기운이 조금 있다고 하셔서 가볍게 운하 쪽만 돌아보고 오기로 했습니다.
行く道のオルゴール商店に立ち寄って見物しました.
가는 길에 오르골 상점에 들려서 구경했습니다.
可愛らしいオルゴールたちが沢山ありました。
아기자기한 오르골들이 참 많았습니다
小樽運河はやっぱり夜のほうが少し美しいです
오타루 운하는 역시 밤이 좀 더 아름답습니다.
帰りに回転ずし屋に寄って軽く夕飯を食べました
돌아오는 길에 회전초밥 가게에 들려서 가볍게 저녁을 먹었습니다.
何がおいしいのかよく分からなくて、代表的なすしだけ食べましたね
뭐가 맛있는지 잘 몰라서 대표적인 초밥들만 먹었네요 ^^;;
とにかく今日は私が少しでも手助けができて胸がいっぱいでした。
여튼 오늘 제가 조금이라도 도움이 되서 뿌듯했습니다
요즘 조금씩 일본어 실력이 늘고 있는 것 같았지만 역시 문법을 제대로 모르니 한계에 부딪혔습니다.
그래서 오늘부터 문법을 제대로 공부하기 시작했습니다.
마사상이 책도 추천해줘서 열심히 공부하고 있어요
그런데 일본어를 깊이 공부하면 할수록 한국어는 단순해집니다
왜냐면 일본어로 번역할 수 있는 수준의 문장만 생각하게 되기 때문입니다.
그리고 영어 실력도 점점 줄어드는 것 같습니다.
단어도 잘 안떠오르고 영어로 말하고 싶은 문장을 생각하면 영어랑 일본어랑 섞어서 생각되버리네요~
영어도 인터넷으로 다시 공부하면서 감각을 되살려야겠습니다.
그리고 한자도 정말 중요하다는 걸 새삼 깨달았습니다
열심히 열심히 공부해서 제가 하고싶은 말, 생각을 다른사람에게 일본어로 전할 수 있도록 해야겠습니다
내일도 화이팅!!
日本へ来る前にウクレレに嵌りました。
일본에 오기 전에 우쿨렐레에 빠져버렸습니다
携帯しやすくて思ったより多くの歌を演奏することができます。.
휴대하기도 좋고 생각보다 많은 노래를 연주할 수 있습니다.
韓国ではまだウクレレがよく知られなかったです。
한국에는 아직 우쿨렐레가 잘 알려지지 않았습니다
しかし日本は韓国よりウクレレがよく知られていました。
반면에 일본은 한국보다 우쿨렐레가 잘 알려져 있었습니다
当然ウクレレの情報も多いでしょう。
당연히 우쿨렐레에 대한 정보도 많겠죠
それで日本へ来るこきウクレレを持って来ました。
그래서 일본에 오면서 우쿨렐레를 가져왔습니다
時々練習しようと思います。
시간 날 때마다 연습할 생각입니다
今は‘ムーン リバー’という歌を練習しています
지금은 문 리버라는 노래를 연습 중입니다
上手になれば映像をあ載せますよ ^^
능숙해지면 꼭 영상 올릴께요 ^^
これは他人が引いた映像です
이건 다른 사람이 연주한 영상이에요
http://www.youtube.com/watch?v=Kkk51ZNLAV0&feature=player_embedded
でも、下が めっちゃでしょう。
친해지는데는 일주일 정도가 걸렸어요
어느 순간부터 제 품에 와서 잠을자고 애교를 떠는데 정말 귀엽습니다
한국에 있는 집에는 시츄 종의 강아지가 있어요
집에 있는 강아지한테 조금 미안해졌습니다
하지만 어쩔 수 없어요
지금은 고양이가 너무너무 좋아졌습니다
한국에 돌아가면 꼭 고양이를 키울 생각입니다
고양이 종류를 찾아봤는데 종류가 참 많더라구요~!
그런데 모모 같은 고양이가 없어요~!
대신 고양이 종류 중에서 러시안블루 라는 종이 매력있게 생긴 것 같습니다~!
저는 모모 때문인지 털이 긴 고양이보다 털이 짧은 고양이가 더 매력있어보이네요~!!
벌써부터 모리노키를 떠나면 모모가 생각날 것 같아요~!
이 녀석하고는 진짜 정이 제대로 들어버린 것 같습니다~!!
모모야~ 나랑 같이 갈래?