雨が多く肌寒い日が多かった六月が過ぎて

今度はいきなり台風の発生に伴い

ものすごく暑い日が続いた七月のはじめ

 

みんな口々に「アツイ!」を連発

ご近所の皆さんや、顔見知りの方などと

不思議な一体感を味わう事が出来ます。

 

そこで

私も冷製の麺類に挑戦してみました。

 

道産小麦のスパゲッティーで

冷製サラダスパゲチー

  

北海道独特の緑の麺を使って

和風の冷やしグリンめん

  

頂いた絶品の水ナスを使わせてもらい

清涼感たっぷり

塩豚でサラダうどんにしたり

冷やし中華風にしてみたり

 

楽しかったです。

 

そんな暑い時期に頂いた

水なすの美味しさに何度も助けて頂きました。

 

本当にありがとうございました!

やってみて思ったのは

食べる時の一瞬の涼しさのイメージばかり先行して

麺を茹でる時の暑さを考えなかった事です。

 

あれこれ考えすぎる事で

自分に足枷をたくさんつけてしまうクセがあるので

 

あえてこの「考えない」という状態が発動する状態を大切にして

色々汗かき

チャレンジしてみたいと思います。

 

有難うございました。

2017.08.05
こんにちは〜Pei です
今天很想拜見天狗山的夜景 
我個人比較世俗點 因為聽說他是北海道三大夜景 
所以一定要湊一下熱鬧啊
於是今日結束工作後 買了巴士以及天狗山纜車的套票 
在下午五點左右搭車上山
到達搭乘纜車的地方時 就用套票兌換纜車的來回票券 
櫃台還送了一個天狗山神社的繪馬呢
纜車每12分鐘一班 因為一直盯著山下的風景看 感覺一下就到達山頂了
由於天色還很亮 我就先走了山上的森林浴路線
(還一直疑心是否會有熊出沒)
接著就坐著看日落 等待著夜景
隨著天色越暗 山下的燈火就越來越多 (我頭上環繞的蚊子也越來越多)
山上的氣溫也跟著下降(我也流下了鼻水.....)
終於等到了這樣的夜景:)
大家如果要看夜景 
記得多帶一件外套 
容易被蚊子叮的你 也別忘了防蚊液唷
From日記寫的瘋瘋癲癲的ペイちゃん

1

 WHOOP it up!

Working Holiday
on Otaru Project

小樽でちょっとお手伝いをしながら、長期滞在しよう!

エクスチェンジヘルパーです。
数時間の宿の仕事と宿泊代の等価交換(?)。
仕事の合間に小樽を十分に堪能できます!
外国人もOK!ワーキングホリデーの方にもオススメ
WHOOP is “Working Holiday on Otaru Project”.
The meaning is “Let’s long term stay while working as a exchange helper in Hokkaido Otaru. “
The MorinoKi helper is to exchange your hostel charge for work several hours at the hotel.
Good for long stay traveler, and Working Holiday Maker.
more information >>>

 もりのき本館

The Otarunai Backpackers' Hostel MorinoKi
The Otarunai
Backpackers' Hostel
MorinoKi
おたるない
バックパッカーズホステル
杜の樹

〒047-0028
北海道小樽市相生町4-15
お問い合せ

Calendar

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< August 2017 >>

Mobile

qrcode

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM