Working Holiday on Otaru Project

WHOOP it up!「もりのきヘルパー's Blog」

20200220-0221:早い時間の過ごし方

2020.02.22 Saturday | by Ahn 2019 #253

0220
最近は知り合いに葉書を書いて送ってます。
それで葉書も切手も買いました。いつ届くかなぁー

夜にはトマトクリーミーバジルパスタを食べました。
まゆみさんからの賄い食べ物はいつも美味しいので、楽しみです。


0221
モリノキに届いたお土産です。前働いてたヘルパーさんに韓国から送ってもらいました。
私は韓国で食べたことないお菓子で、久しぶりに何か地元の味の気がしました。

あと、バスチケットの予約のため、初めて日本語で電話してみました。緊張しましたけど、無事に終了!


4시만 되면 어두워져 춥다고, 해가 참 빨리 진다고 생각했는데 이제 해가 길어진 걸 보니 계절이 변하는 걸 새삼 느낍니다. 최근 유행하는 바이러스로 예전보다 청결에 신경 써야하고, 외출할 땐 마스크를 꼭 착용하고 있습니다. 모리노키에도 세정제는 물론이고 마스크도 언제든 준비되어 있답니다. 과하게 예민할 필요는 없지만, 그렇다고 안심해서도 안되니까요. 

20200214-0219:あっという間に一周

2020.02.22 Saturday | by Ahn 2019 #253

0214
お客さんがいっぱいで、朝からチェクアウトして寂しい気がしました。バイバイ!


バレンタインデーでチョコレート食べました。
抹茶チョコレートは初めてなんですけど、美味しかったです。ごちそうさまでした!


0215
妙見市場に行ってみました。通りすがりの道なのに、入るのは初めてでした。


0216
一日中のんびりして、夜には札幌パキスタンカレーを食べてみました。まゆみさん、いつも通りごちそうさまでした!


0217
朝からコーヒーも飲んだりしてこの日は何をしたかなぁ。

0218
久しぶりにいい天気で、気持ちも良かったです。
青い空でボーッとしながら外を見ることだけもいい時間を過ごすことができました。


夜には一緒に焼肉を食べに行ってきました。
美味しかったし、楽しかったです。

 

0219
散歩に行って写真も撮ったりしました。
いい景色で、多分韓国に帰ってもこう空は忘れられないと思います。


이곳에서 지낼 수록 시간이 더 빠르게 지나가는 듯 합니다. 앞을 보고 걸을 수도 없을 만큼 눈이 많이 내릴 때도 있었지만, 언제 그랬냐는 듯이 화창한 하늘을 보며 위안을 삼은 날들이 그리울 때가 오겠죠. 내가 있는 곳 어디서든 사소한 것일지라도 그것이 큰 울림으로 다가오는 순간이 있습니다. 지금까지 보낸 시간보다 앞으로 남은 시간이 더 적기에, 그 풍경들을 마음에 꼭 담아두려고 합니다.

20200210ー0213:春が近づいてきてます

2020.02.14 Friday | by Ahn 2019 #253

0210
初めてモカポットでコーヒーを入れてみました。

知り合いに葉書も書いてみたり、1日をどう過ごすのは自分次第で。


ゆっくり休むのも大切にしてます。


0211
今日までだったマルシェに行ってきました。
韓国でもたまに日程チェックして行きましたので、小樽のマルシェも興味ができました。

 

0212
気温が上がって、春のような空気が違いました。
しかし雪道がぐちゃぐちゃで、危ないかなぁと思いました。

マサさんからの新しい作品は作り続けてます!

0213
足場が最悪で、出かけ大丈夫かなぁと。
朝には朝ごはん食べたのに、まゆみさんからのサンドイッチもごちそうさまでした。

夜にはプリンとコーヒー!

いつもありがとうございます。今日もいっぱいでした。


겨울인지 봄인지, 한걸음 내딛을 때마다 녹은 눈의 깊이만큼 푹 꺼진 눈길을 걷고 있습니다. 오히려 눈 쌓인 길을 걷는 것보다 긴장하여 걷다보니 피곤함이 배로 느껴집니다. 상대적으로 해가 길어져 한 계절이 흘러가는 걸 몸소 느끼고 있습니다. 삿포로 눈축제도 이번주 화요일까지였고, 오타루 빛축제도 이번주 주말까지입니다. 겨울 축제에 봄처럼 느껴지는 이상 기온이라니. 이렇게 봄이 찾아오려나 봅니다.

20200208-0209:小樽雪明かり

2020.02.14 Friday | by Ahn 2019 #253

0208
小樽でも毎年冬祭りが行っています!
雪明かりっていうことで、9日から16日までです。
それで色々なところで、冬を楽しむことができます。

今日は雪明かりの前夜祭!
それで運河のところに行ってみました。
人たちも多かったし、雪もたくさん降ってたし
急いで行ったら、もうゴスペルの最後の曲でした。
でもあちこちキャンドルが飾ってました。

 

0209
今日から雪明かりのスタート!
暗くなってから、まゆみさんと一緒に手宮線のところに行ってきました。
運河のところ以外にも雪明かりが行ってますので。
手宮線のところはもっとキレイだと思いました。
満月の夜で、雰囲気も良かったです。

 

 

 

곳곳에서 열리는 겨울축제로 열기가 넘치는 한겨울. 지역주민들과 자원봉사하러 오신 분들 덕분에 이 축제가 매년 지속될 수 있다는 점이 인상 깊었습니다. 행여나 눈조각물이 녹기라고 할까봐 분무기로 물을 뿌리면서 봉사하시는 모습에, 춥진 않을까 걱정이 되더라구요. 봉사단원으로 참가하신 한국인분들도, 조각상도 볼 수 있었습니다. 언젠가부터 이런 축제는 언제나 보여지는 것 이외 뒤에서 묵묵히 애쓰는 분들이 떠오르곤 합니다. 감사하고 또 감사합니다.

20200207:さっぽろ雪まつり

2020.02.09 Sunday | by Ahn 2019 #253

小樽から札幌まではバスで1時間ぐらいかかりますのに、最近はあまり行かなかったんです。
しかし、今週から札幌で雪まつりを行っていて、行ってきました。
学生時代にさっぽろ雪まつりは世界3代祭りの中でいとつって楽しみでした。

 

 

 

先週までは雪も少なくて、心配ばかりなんでしたけど、何日前札幌に一日40センチぐらい降りました。もとは小樽がもっと雪降りますのに、今回ここは20センチぐらい降っても私には不思議なことです。

大通公園のでっかいところも印象的でしたが、金曜日から日曜日まで中島公園で行ってる雪あかりが楽しかったです。

 

 

札幌駅からすすきのであるいろんな氷も見ながら、中島公園についました。混んでなかったし、暗くなってからキラキラキャンドルがきれいでした。

また会いましょう、札幌!


小樽に帰ったんですけど、こんなに雪たくさん降ってびっくりしました。雪すごい!


삿포로에 대한 추억으로 홋카이도에 오게 되어서인지, 갈 때마다 마음 뭉클해지는 소중한 곳. 감사하고, 또 감사합니다.

20200203-0206:小樽での冬

2020.02.09 Sunday | by Ahn 2019 #253

0203
節分で、神社に行ってみました。
住吉神社にも、水天宮神社にも!


夜には久しぶりにマサさんの手作り蕎麦を食べました。
盛り上がって、いい人たちといい時間を過ごして喜んでました。ありがとうございました。


0204
いい天気で、散歩しようかなぁと悩んだりしました。
あと氷の中にキャンドルを入れて、モリノキを輝いてます!


0205
雪がたくさん降っててすごいって言い続けてました。
それで出かけもしなかったしゆっくり休みました。

 

0206
久しぶりにコーヒー飲みに行ってきました。
CHAFFというお店は雰囲気もコーヒーも全部いいですので、オススメです!

 

한국에 잠시 다녀왔을 뿐인데 뭐가 그리 피곤한지. 시차적응도 필요 없는데 며칠을 푹 쉬었습니다. 그리고 다시 일상에 적응하고 있네요. 2020년 2월이 되어서야, 2019년을 마무리할 수 있었던 한 주였습니다. 앞으로 나아갈 길에 대해 이런저런 생각을 하면서도, 지나간 시간에 머물고 싶지 않기에 우선 현실에 충실하고자 합니다. 지금 이 시기에 항상 머물던 곳에서 떠나 있을 수 있어서 다행입니다. 

20200201-0202:ただいま!

2020.02.03 Monday | by Ahn 2019 #253

ただいま!
1月24日から31日まで韓国に行ってきました。
一週間忙しく過ごしました。
それで小樽に戻ってからはゆっくり休んでます。

 

0201
久しぶり、ハグちゃん!

0202
出かけもしなかったし、写真も撮ってなかったし
3時間ごろのフライトなのに、どうして疲れてるかなぁと思ってます(笑)

 


한국에서 돌아와, 다음 목적지를 어디로 정해야 할 지 고민하는 시간이 많아졌습니다. 잘하고 좋아하는 게 무엇인지, 그게 하고자 하는 건지 여전히 알 수 없지만 선택은 나의 몫이니 또 그 길을 선택한다면 묵묵히 걸어가야겠죠. 모리노키에서의 쉼을 통해 나를 돌이켜보는 시간을 가져봅니다. 

20200120-0123:雪が止まらない

2020.01.25 Saturday | by Ahn 2019 #253

20200120
雪が続いていました。
それで出かけもしないし、久しぶりにボーッとしました。


夜にはまゆみさんからの手作りうどん!
ごちそうさまでした!!

 

20200121
朝から雪かきしてるマサさん、いつもありがとうございます!

雪がたくさん降ってたんですが、午後は暖かくて溶けちゃう状況。

雪道はべちゃべちゃになりました。


20200122
今週は何かぼんやりしてました。
でも、晴れの景色がきれいで、何をしなくても癒される感じ。


20200123
一ヶ月ぶりに札幌へ!
大通公園は雪祭りのため、準備中。

今年は雪があまり降ってないので、大丈夫かなぁと心配でした。たくさんの人たち頑張ってますので、楽しみです。


이번주는 눈이 많이 내린 탓도 있지만, 한국에 잠시 돌아가기 전 가만히 앉아 생각한 시간이 많았습니다. 무언가 결정해야 하는 순간엔 복잡한 경우의 수를 따지기 보다는, 한 걸음 물러나서 그 상황을 지켜보는 여유가 필요했던 한 주였습니다. 계획대로 진행되는 일도 있지만, 그렇지 않은 때도 있습니다. 그럴때마다 주변을 둘러보며 지금 내 상황에 감사한 마음을 갖기 위해 의식적으로 노력합니다. 이 걸음이 누군가에게 또 다른 힘이 되기를 바랍니다.

20200119:運河の北側

2020.01.20 Monday | by Ahn 2019 #253

今日が運河の北側まで歩いてみました。
いい天気で、どこに行っても癒されました。

 

帰る途中には運河プラザで行ってる文化庁メディア芸術祭小樽展、アート部分展示を観ました。


今月の26日までので、興味があったらぜひ観に行ってください!


매일 산책을 하면서 여기저기 다 돌아다녔다고 생각했는데, 그동안 다니지 않았던 길로 다녀보니 또 다른 느낌입니다. 예년보다 눈이 덜 오고, 낮엔 장갑을 끼지 않아도 될 만큼 따뜻한 날씨이지만 완연한 겨울 풍경입니다. 그래서인지 오타루의 겨울을 배경으로 웨딩사진을 찍는 외국인 커플도 보였습니다. 사람마다 오타루를 기억하는 방법은 제각각이겠지만, 저에게 오타루는 어떤 기억으로 남게 될까요. 

20200118:本を読みましょう

2020.01.20 Monday | by Ahn 2019 #253

何日前、書店で色々な本を見たんですが、図書館で借りることにしました。

まず図書館のHPで検索しておいたんです。借りれるって書いてありましたが、その間に誰か借りちゃいました!

でも、他の本を借りて帰りました。
日本に住んでても、他の勉強とか頑張ってしなかったんです。だが、これからは何かしなきゃと思ってます。


残りの時間、大切にしていきたいです!


이곳에 오고 일본어 공부를 따로 하지 않고 있었네요. 책을 빌려오니 일상 어휘 등 상황과 감정을 표현할 수 있는 공부의 필요성을 느꼈습니다. 언어마다 사라지는 말도 있지만, 그만큼 생겨나는 말도 많다고 합니다. 그래서 언어 공부는 쉴 틈이없는 거겠죠. 올해는 우리말도, 외국어도 꾸준히 공부하는 자세를 가지고 싶습니다.