image1.JPG
Es tiempo de finalizar mi estancia en MorinoKi.

Todos fueron muy pacientes y amables conmigo, ayudándome incluso cuando me dio gripa.

El tiempo pasó muy rápido pero sí que me divertí y aprendí.

Masa-san, Mayumi-chan y Oyeon-chan, muchísimas gracias!

------

もりのきで私の時間がおわりました。

みんなさんは私にとってもよっかたです。私はうれしかったです。

まささん とまゆみちゃん と Oyeonちゃん 、本当にありがとうございます😊

image2.JPG
¿Un desayuno japonés? Difícil prepararlo para un extranjero. Por eso me gustan tanto los destinos de Mayumi-chan.

Muy japoneses y deliciosos. Gracias Mayumi-chan por cocinar tan rico! 🤗🤗

------

Japanese breakfast? Foreigner is difficult to cook it. That's why I like so much Mayumi-chan's breakfast.

Really Japanese and delicious. Thank you for cooking so delicious Mayumi-chan! 🤗🤗

------

日本の朝ごはん?外国人が料理するのはちょっとむずかしいので、私はまゆみちゃんの朝ごはんがとても好きです。

いつもおいしい🤗🤗。ありがとう まゆみちゃん!

image2.JPG
Lo bueno que viajar y alojarse en hostales es la posibilidad que tienes de conocer gente de cualquier lugar del mundo.

Hoy, por ejemplo, para mí es un día normal, pero en Taiwán y Corea es año nuevo. Lo divertido es que lo aprendí mientras me compartían la comida típica de este día en estos dos países.

¡Quiero seguir aprendiendo!

------

The good point about traveling and staying in hostel is that you can meet people from all around world.

For example, in Colombia today is a ordinary day but in Taiwan and Korea is New Year's Day. The enjoyable thing is I learnt while we are sharing traditional new year food from these two countries.

I want to learn more!

------
外国人に会うことは、私が旅行について好きなことです。ホステルはいいです。

たとえは:今日はコロンビアで通常の日です、でも 台湾と韓国でニューイヤーの日です。

どうして知りますか? 今日は台湾のニューイヤーの食べ物と韓国のニューイヤー食べ物を食べました。

習うのが好きです!

image3.JPG
Los animales no son personas, pero sí que saben cómo hacerte sentir cariño. En MorinoKi viven Momo🐱 y Hug 🐶.

Momo no quiere que lo toquen mucho, tiene un carácter particular, pero a Hug no puedes evitar consentirlo cada vez que pasa cerca de ti.

Momo y Hug me recuerdan a mis mascotas. 😊

------

Pets aren't humans, but they do know how to make you feel love. In Morinoki live Momo 🐱and Hug 🐶.

Momo doesn't like people touch it a lot, it has its own character. However, you can't resist touch Hug when it is walking near to you.

Momo and Hug remind me my pets 😊

------

ペットは人じゃないです、でもペットは気持ちいいです。もも🐱とハグ🐶はもりのきに住んでいます。

ももはちょっととおです。ももはかわいいです。

ももとハグだから、私のペットを思い出します。 ☺️

Vine a Hokkaido por el festival de nieve de Sapporo (札幌雪まつり), sin embargo el festival de luces en Otaru (小樽雪あかりの路)es igual encantador.

 

Es bastante frío caminar entre las montañas de nieve, pero las luces tienen la magia de convertir el espacio en lugar romántico.

 

image1.JPG

 

Mientras caminaba algunas personas estaban haciendo Mochi. Pensé que era un grupo de amigos reunidos -como cuando en Colombia la gente se sienta afuera y hace su propio plan- y no! Eran un grupo de personas que no solo hacen Mochi, también se lo regalaban a las personas que iban pasando.

 

Me gusta Otaru!

 

------

 

札幌雪まつりですから、北海度に行きました。でも小樽雪あかりの路もすごいですね!

 

雪の中を歩くのは寒いです。でも、ライトはロマンチックです。

 

私に小樽雪あかりの路でもちをもらいました。

 

image2.JPG

 

小樽が好きです!

 

------

 

I came to Hokkaido because of snow festival in Sapporo. However, Festival of Lights in Otaru is great too!

 

Walking between snow mountains in so cold, but lights become that area in a romantic place.

 

When I was walking I found a group cooking Mochi. I though there were friend and they were having like a party -like in Colombia- but they were cooking Mochi for anyone who was walking over there.

 

I like Otaru!

 

image3.JPG

 

Estoy en Otaru. Había estado en otros lugares con nieve, pero nunca en un lugar en el que no parara de nevar. 

 

Creo que hacia -10 grados cuando bajé del autobús, no se cuál era la sensación térmica o la intensidad de los vientos (no entiendo muy bien de eso), pero sí que hacia un frío que me quemaba las manos. 

 

Según Google maps me bajé del autobús más allá de donde debía, así que tuve que caminar un poco más. Google es mi mejor amigo en el viaje, aunque a veces me dice que hay caminos donde la nieve no me deja continuar 😅😅.

 

Finalmente llegué la MorinoKi. El frío rápidamente se convirtió en soportable, no sólo porque la casa estaba calientita sino porque todos en MorinoKi son muy amables y cálidos ... bueno, aunque Momo -gato- es un poco esquivo. 

 

Empiezo a disfrutar mi estancia! 🙂

 

------

 

I'm in Otaru. I have been in other cities and seen snow, however I've never been in a cities where doesn't stop to snow.

 

I think it was -10C when I got off the bus. I do not know what was the thermal sensation or the intensity of the winds (I don't understand about that) however I could feel my hands freezing.

 

Google maps showed me, I got off in the wrong point, so I had to walk more. In this trip Google maps become in my best friend, even if it shows me roads that I can't cross because snow. 😅😅

 

Finally, I arrived to MorinoKi. The cold quickly became bearable, not only because the house was warm but because everyone at MorinoKi is very kind and warm ... well, although Momo -gato- is a bit elusive. 

 

Im enjoying to be here. ☺️

 

------

 

小樽にいます。私は雪を見たことがあります、でも ここに 雪が ぜんぜん やみません。

 

来たとき -10C でした。私は20分くらい歩きました。とっても寒かったです。

 

グーグルは私の友だちです, でもときどき遺失です。

 

MorinoKiに来ました。スタッフはいい人ですから、MorinoKi はあたたかいです。

 

私はたのしんでいます。

image1.JPG


Enviado desde mi iTati

Hello!
MorinoKi Helper (whooper #230)
Tatiana from Colombia.

1

 WHOOP it up!

Working Holiday
on Otaru Project

小樽でちょっとお手伝いをしながら、長期滞在しよう!

エクスチェンジヘルパーです。
数時間の宿の仕事と宿泊代の等価交換(?)。
仕事の合間に小樽を十分に堪能できます!
外国人もOK!ワーキングホリデーの方にもオススメ
WHOOP is “Working Holiday on Otaru Project”.
The meaning is “Let’s long term stay while working as a exchange helper in Hokkaido Otaru. “
The MorinoKi helper is to exchange your hostel charge for work several hours at the hotel.
Good for long stay traveler, and Working Holiday Maker.
more information >>>

 もりのき本館

The Otarunai Backpackers' Hostel MorinoKi
The Otarunai
Backpackers' Hostel
MorinoKi
おたるない
バックパッカーズホステル
杜の樹

〒047-0028
北海道小樽市相生町4-15
お問い合せ

Calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< March 2024 >>

Mobile

qrcode

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM