Working Holiday on Otaru Project

WHOOP it up!「もりのきヘルパー's Blog」

小樽にやっと秋が来た in the end, autumn has come to Otaru

2017.09.28 Thursday | by hanako@whooper#169

ぴよす!
食べるとすぐに眠くなるハナコです。

実は、遂に。。。
小樽から旅立ちました。
今夏も本当に楽しかったです。
小樽の皆様や、杜の樹に集う方々に親切にしていただいて、横方向にだいぶ成長できました。
しかし約1ヶ月いたのに、ダラダラし過ぎて、まだやり残したことがいっぱいあります。
杜の樹のお庭にテント張ってキャンプしたり、
カヤックで青の洞窟に行ったり、
玉ねぎの詰め放題したり、
もっと変なドアを見つけたり、
14時から17時まで店主が暇過ぎるお店であんかけ焼きそばを食べたり、
ソフトクリームももっと食べなきゃだったし、
小樽ビールももっと飲まなきゃだし。。。
また来夏戻ってくるしかないですね。
来夏まで、皆様お元気で!
本当にお世話になり、ありがとうござぴよす!!

hello! this is Hanako.
I always feel sleepy after having a meal.

well, actually, in the end...
I left my hometown Otaru.
I really had enjoyed a very good time in this summer too.
because my friends in Otaru and guests or friends gathered at Morinoki had been so kind to me,
I could grow a lot in the horizontal direction.
I'd stayed at Morinoki in Otaru for about a month
but I still have so many things that I couldn't do because I'd been too lazy.
to camp in Morinoki's yard with pitching a tent,
to explore blue cave with kayak,
to pack onions into a plastic bag as much as I can,
to find more strange doors,
to eat fried noodles with thick sauce at the restaurant which owner is always too bored from 2pm to 5pm,
to eat much more icecream,
to drink much more Otaru beer...
so that means I must come back next summer.
see you again next summer in Otaru!
thank you all so much in Otaru!!

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |

祝津の晩夏 Shukutsu in the end of summer

2017.09.27 Wednesday | by hanako@whooper#169

ぴよす!
荷物が全然詰められないので、杜の樹での越冬を真剣に考えだしたハナコです。

昨日はお昼に、マサさんが祝津に連れていってくれましたよ。
やっぱり、今は夏!
真っ青な海が広がった祝津は、とても清々しかったです。
楳図かずおな燈台も久しぶりに見られました。
私が外出したのに、嵐にならないこともあるんですね。

hello! this is Hanako.
I started to consider to pass this winter at Morinoki seriously because I cannot pack my luggage.

yesterday around noon, Masa-san took us to Shukutsu.
of course it's summer now!
we could see the very beautiful and clear blue see in our whole site.
and I also could see the Umezu Kazuo-like lighthouse after a ling time.
it's surprising but even though I went out, it cannot to become a storm.

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |

そばパ soba party

2017.09.27 Wednesday | by hanako@whooper#169

ぴよす!
実は今、右手首が痛くてたまらないハナコです。

一昨日は杜の樹新そば会!
マサ兄自ら、美味しいそばを手作りしてくれたんですよ。
さらに、特製の何種類ものきのこが入った温かいお汁もとても美味しかったです。
また、何といっても、我らがケイコさんが、高知から送ってくださった日本酒が最高でした。
ああ、次はいつこのステキなそば会に参加できるんでしょうか?
また来夏戻ってくることを、心に誓ったのでした。

hello! this is Hanako.
actually I feel so much pain on my right wrist now.

the day before yesterday, we held a soba party at Morinoki!
Masa-san made us delicious soba noodles by himself.
also the delicious soup with many kinds of mushrooms cooked by Masa-san was so delicious.
and the best thing of all, the bottles of sake that our Keiko-san sent us from Kochi was super nice.
oh, when can I join this fantastic soba party again?
I have to come back my home Morinoki again next summer!

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |

小樽不思議探検隊 we are Otaru mystery expedition

2017.09.24 Sunday | by hanako@whooper#169


ぴよす!
ももさんに「害のないやつ」程度には認識されてきたハナコです。

今日は、ずっと見たかった忍路のストーンサークルを見てきましたよ。
石がただ何となく楕円形に並んでいて、蚊がいっぱいいました。
そして、ヘルパー3人組で、いっぱい歩いて奥沢水源地祭りへも行きました。
歩いた距離に反比例するように静かなお祭りで、来場者よりも蚊の方が多くいました。
私はこういう、苦労して行ったのに何もない、という状況が大好きなんです。
今日はめいっぱいこの気分を味わえて、とても楽しかったです!

hello! this is Hanako.
recently, Momo-san recognises me as "an animal without harm".

today, we went to see the stone circle in Oshoro which I've wanted to see for long.
the stone circle looked just stones put like somehow oval and there were a lot of mosquitoes.
and then, we 3 Morinoki helpers walked a lot to go to the festival in Okusawa water source too.
it was a quiet festival so as to be inversely proportional to the distance we walked
and there were also much more mosquitoes than humans.
I really like such a situation that I tried so hard to get to the place but there's nothing.
I'm very happy today because I could enjoy this feeling so much!

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |

新記録樹立 a new record was established

2017.09.24 Sunday | by hanako@whooper#169

ぴよす!
お腹周りが増量するにつれて、おへそがどんどん深くなっていくことに気づいたハナコです。

本当は恥ずかしくて言いづらいので、内緒にしておいてほしいのですが、
今日は、新記録を樹立しました。
完璧に、一歩たりとも外に出ませんでした。
ウッドデッキや玄関の三和土へさえも。
何をしていたかといえば、ももさんとハグさんと共に、ダラダラと寝転がっておりました。
残り少ない杜の樹での日々を、こんな風に無為に過ごすなんて。。。
これはこれで、けっこういいモンです。

hello! this is Hanako.
I noticed that as I become fat
my belly button becomes deeper and deeper.

actually I feel shy to tell you about this
so please keep it a secret
but I established a new record today.
I perfectly haven't been out for whole 1 day
even on the wood deck or the entrance area for changing shoes.
what I've been doing was only to lie down with Momo and Hug.
I wasted a day even though I have only few days at Morinoki...
I feel that's not so bad.

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |

杜の樹18周年&オクトーバーフェスト Morinoki's 18th birthday and Oktoberfest

2017.09.24 Sunday | by hanako@whooper#169

ぴよす!
今朝、2度寝して起きたら11時だったハナコです。

昨晩は、杜の樹の18歳のお誕生日パーティということで、小樽ビールのオクトーバーフェストに出かけました。
たくさん飲んで、たくさん食べて、たくさん踊って、何度もトイレへ行って、すごく楽しくお祝いしました!
その挙句、2次会でワインを飲み、
さらに、ついに、シメにラーメンを食べることができました。
こんなフルコースのお祝いで、私の胃は拡張し続けております。。。

hello! this is Hanako.
in this morning, I'd fallen back asleep again
and then when I woke up again,
it was already 11 o'clock.

we went to Oktoberfest at Otaru Beer for Morinoki's 18th birthday last night.
I drank a lot, ate a lot, danced a lot and went to toilet so many times,
we celebrated in very happy mood!
and then, we had wine for the after party.
and at last, finally, I could eat ramen.
my stomach is expanding more and more because of such big parties...

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |

ご近所徘徊 walking around in the neighbourhood

2017.09.21 Thursday | by hanako@whooper#169


ぴよす!
ついに足の爪を切ったハナコです。

実は今日、足の爪を切るために、近所を徘徊したんですよ。
そしたらね、なんとなんと、
またこんな素晴らしい、要らないドアを見つけました。
おそるべし小樽!!
まだまだいろいろありそうですな。

hello! this is Hanako.
finally I cut my toenails.

to tell the truth, I had been walking around in the neighbourhood to cut my toenails.
and then, what a surprising
I found such a wonderful and meaningless door.
what a place Otaru is!!
still must have many more interesting things in Otaru.

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |

札幌遠征 expedition to Sapporo

2017.09.21 Thursday | by hanako@whooper#169


ぴよす!
実は、2秒前まで夢の中だったハナコです。

昨日は、札幌に遠征しましたよ。
今夏中に行っておきたかったところをまわりました。
特に「氷処 さゆり」で食べたかき氷はとても美味しくて、さゆりさんもステキで、素晴らしい時間を過ごしました。
またもう一度くらい、さゆりさんのかき氷を食べに行きたいですが、どうなることやら。。。

hello! this is Hanako.
actually I woke up 2 seconds ago.

I went to Sapporo yesterday.
I visited around the places I'd wanted to do so in this summer.
especially the shaved ice I had at "shaved ice cafe Sayuri" was super delicious!
and Sayuri-san is also a super nice person
so I could have a super good time.
I hope to have Sayuri-san's shaved ice once again in this summer if I can...

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |

タコパ! octopus ball party!

2017.09.20 Wednesday | by hanako@whooper#169


ぴよす!
実はまだ、足の爪を切っていないハナコです。

昨日は杜の樹でたこ焼きパーティをしましたよ。
タコだけでなく、みんなそれぞれ1回ずつ、中に入れる具材を選ぶことになって、
私は、ごはん(おにぎりを砕いたもの)、ベビースターラーメン、天かす、餅を入れた「炭水化物スペシャル」を作りましたよ。
こんな無茶苦茶な選択でしたが、けっこう美味しくて驚きました。
他のみなさんのも全部美味しくて、そしておしゃべりも楽しい最高のパーティでした!

hello! this is Hanako.
actually I still haven't cut my toenails.

yesterday, we held a takoyaki (octopus ball) party at Morinoki.
not only octopus but we decided that each of us chose ingredients once in turn.
I made "carbohydrate special" which has flour (dough), rice, dried noodles, tenkasu (crunchy bits of flour-batter) and rice cake.
it sounds crazy but tasted so nice.
all others' choices were also very delicious
and also we enjoyed talking
so it was the best party!

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |

台風 typhoon

2017.09.19 Tuesday | by hanako@whooper#169


ぴよす!
異常気象を呼ぶ女、ハナコです。

今日は台風が北海道を直撃しましたが、
北海道のみなさんが、台風を甘く見過ぎていることに、
南から来た私は、心底びっくりしてしまいました。
だって、折りたたみ傘さすんですよ。
台風なのに。
前日に、全然食料も買って備蓄しないんですよ。
台風なのに。
学校も休みにならないんですよ。
台風なのに。
ポーポー食べないんですよ。
台風なのに。
南の人たちが何も雪に対して備えないように、北海道の人たちは台風の備えを全くしないんですね。。。
カルチャーショック!

hello! this is Hanako.
all the abnormal weather is caused by me.

a typhoon hit Hokkaido today
and I, come from south, was really surprised from the bottom of my heart
that people in Hokkaido really underestimate typhoon.
they hold folding umbrellas
in spite of typhoons.
also they don't prepare any foods one day in advance
in spite of typhoons.
and no schools are closed
in spite of typhoons.
then they don't eat popo
in spite of typhoons.
people in Hokkaido don't prepare for typhoons any more than people from south do it for snow.
it's a culture shock for me!

hanako#169 | comments(0) | - | - | - |